jueves, 10 de mayo de 2012

"ROSA CÁNDIDA"



Autor:Audur Ava Ólafsdóttir
 Escritora islandesa, nacida en 1958 en Reikiavik capital de Islandia es profesora de Arte en la Universidad de Reikiavik y directora del museo de la Universidad de Islandia. Reikiavik sognifica bahia humeante. "La Rosa Candida" es su tersera novela, la primera fue "Tierra Levantada" en 1998 y la segunda "Lluvia de Noviembre" en el 2004 que fue premiada. En el 2010 hubo una crisis y la erupción de un volcán cuando construía su tersera novela "Rosa Candida" que recibió el año 2008 el premio Menningarverölaun DV de literatura.Sus novelas pertenecen a la Literatura Nórdica.
Reseña Histórica: Islandia situada en los confines del Atlántico y Ártico al SE de Groenladia, la lengua oficial es el Islandes, los Vikingos la denominaron "Tierra de hielo", de origen volcánico abundan los Geiseres y manantiales termales.
Comentario: Encontré dificil el nombre de la autora y las palabras no traducidas del Islandés como es el caso del personaje principal Arnliótur Pórir y otros nombres de personajes, Su padre lo llama con distintos nombres de cariño: Lobbi, Addi ó Dabbi. A pesar de esa dificultad para retener los nombres la novela mantiene el deseo de seguir leyendo sin dificultad.  
El personaje principal es un joven de 22 años que ha decidido viajar a un monasterio, quiere ser jardinero y el padre le da una despedida con su hermano mellizo enfermo. El Padre es un hombre muy cariñoso y preocupado por sus hijos. La madre ha muerto en un accidente, y permanecerá en el recuerdo a lo largo de toda la obra, vivirá en la mente de su marido y sus hijos.
El joven ama las plantas desde niño, es un mensaje inspirado en el amor a la naturaleza, a la tierra y al trabajo, el padre quiere que escoja otra carrera pero su decisión es dedicarse a la jardinería.  
"Lobbi" como lo llama su padre pasará por acontecimientos a lo largo del viaje que nos mantiene interesados que sucederá, como tambien se aprecia, la descripción del paisaje con los colores que cambian con la luz del sol, los sentimientos del joven que lo imagino en ciertos momentos como un joven de otra época, no me extrañaría que el título de la novela La Rosa Candida sea simbólico y este joven sea la Rosa Candida, por su sencillez,  tiene una hija, a que le da todo su cariño, la madre se la deja, no está enamorada de él como para casarse. Otro personaje destacado es el Superior del Monasterio "Padre Tomas" aficionado al cine que colecciona películas.   

sábado, 5 de mayo de 2012

"DE PARÍS A LA PATAGONIA"


Autora: Maki Miro Quesada: Nacida en Lima, dejó el Perú cuando era niña y pasó gran parte de su infancia y adolescencia  en Panamá, estudió en Suiza y se recibió como profesora de francés en la Universidad de Nancy (Francia). Ha vivido y trabajado en Ginebra, NuevaYork y Paris, desde 1999 es columnista del diario "El Comercio" de Lima, Perú, actualmente vive con su esposo en la Patagonia Argentina. Su primera novela "De Paris a la Patagonia" (Editorial Planeta 2011) fue presentada últimamente en Lima.
Comentario: El personaje principal y relator es una mujer cuyo nombre es una incógnita, en la primera parte solo se presenta como la novia de John Murphy hallado muerto en una playa del sur de Lima, John fue secuestrado y asesinado, después de recibir el dinero del rescate. Su novia se encuentra con alguien que le dice que la persona que tiene los datos que busca puede encontrarse en París y decide en esta primera parte instalarse en París, donde se encuentra con amigos que conoció cuando vivía en Ginebra.
Lo interesante de esta época es su descripción en una forma muy minuciosa del modo de ser de los personajes, nobles sin dinero casados con millonarias con mucho dinero para sostener sus castillos con su ritmo de fiestas y sus satélites que los rodean, entre los relatos me impactó la afición a la caza de faisanes, Guy de la Mote Duc de Lavoi la invita a su castillo y lleva a sus invitados a visitar la granja de faisanes donde miles de polluelos eran incubados y engordados para luego soltarlos antes que empiece la temporada de caza para matarlos, la esposa Mimí Person, Duquesa de Lavoi es sudafricana y le dice en una conversación "Pero en todo cuento de hadas hay una bruja mala por algún lado ¿no es verdad? la cosa es saber quien es y no cruzarse en su camino y claro no morder la manzana". En nuestra época de infancia no existía los psicólogos que analizaban los cuentos buscándole un símbolismo. Otro pasaje interesante es cuando en una comida del Embajador se encuentra con su amiga Lola que conoció en Suiza. era bella primera modelo latina en París viuda con hijos de un millonario de Santo Domingo, franca decía lo que pensaba y en un momento le advierte a su amiga que tiene un amante "Estos chicos de la Francia tradicional son siempre muy acartonados, es dificil que se suelten y recuerda que jamás va dejar a su mujer es de los muchachos de la antigua escuela, hazte  a la idea que nunca va salir del molde".
En una fiesta conoce a un Belga Harry que se enamora y se casa, en esta segunda parte, Harry la llama Daisy, desde ese momento nuestro primer personaje relator tiene un nombre propio, en esta obra hay personajes que tienen nobres propios y otros son designados por profesiones como el embajador, el coleccionista, el fotógrafo, no se si esta diferencia tiene un significado para el autor.
La segunda parte Harry y Daisy deciden salir de París y vivir en la Patagonia Argentina, los comentarios de los trámites para emigrar y trasladar el dinero nos recuerdan los trámites que nunca terminan y no han variado. Daisy encuentra por que mataron a John al ir a una cita en un restaurante de Buenos Aires donde por fin se encuentra con Alfredo Montino
Lo que me parece interesante de esta novela es el estilo de vida de los personajes, ultimamente escritores peruanos han tomado como tema el sufrimiento de la poblaciones cuando viven en una zona en guerra con el narcoterrorismo y encontré en esta novela un estilo de vida distinto que es interesante conocer. 









.