sábado, 30 de junio de 2012

"EL IMPERIO ERES TU"

AUTOR: Javier Moro:

Escritor español nacido en Madrid el 11 de Febreo de 1955, de padre español y madre francesa, bachiller del liceo frances de Madrid, desde joven viajó con su padre al Africa, Asia y América. Estudió Antropología e Historia en la universidad de París y empezó a colaborar con Dominique Lapierre y Larry Collins. Al regresar a España comenzó a trabajar como coproductor de cine y televisión, tabajo que continuo en Estados Unidos. Tras un tiempo dedicado a trabajos de investigación y documentación en Brasil regresó de nuevo a España comenzando una labor periodistica en radio y en la prensa escrita, en varios periódicos y numerosas revistas, en especial de viajes, trabajo que compagina con su producción literaria.
En el 2011 resultó ganador del Premio Planeta gracias a su novela "El Imperio eres tu".
COMENTARIO: Las historias noveladas me gustan porque a través de ellas aprendo las costumbres de otros países, es la historia de Brasil cuando Pedro I. logro la unidad del territorio para que no se divida como en américa Latiana. Proclamó la independencia de Brasil el 7 de Septiembre de 1822. Es una historia que nos relata una época muy interesante con sus costumbres, el comercio de los esclavos, las ideas de la monarquía que las princesas no podían casarse por amor sino por razones de estado, lo que conviene a la corona, lo mismo que Pedro sacrificó su amor porque no podía casarse con una plebeya, sus dos esposas fueron escogidas y traídas a Brasil sin que él las conozca tanto Leopoldina de Austria como Amelia de Beauharnais.
Pedro I. como pérsonaje con sus defectos y cualidades, sacrificando su amor en dos oportunidades para cumplir un deber de estado y luchando contra su hermano para defender la corona de su hija muesta su calidad y valor.
Pienso que fue un honbre muy sensible y emotivo hasta llegar a las lagrimas, cariñoso con sus hijos y que las dos amantes Noemí y Domitila las quería de veras y sufrió mucho al tener que dejarlas, fue un sacrificio verdadero para cumplir con lo que se esperaba de él.  

viernes, 15 de junio de 2012

"EL ERIZO"

En la reunión del Club del libro, para comentar la novela "La elegancia del Erizo" vimos el video de la película "EL ERIZO", generalmente cuando veo una película después de leer un libro prefiero el libro pero en esta ocasión era una ampliación que veíamos con buenos autores, la obra está basada en el libro de Muriel Barbery, profesora de Filosofía que abandonó su labor de profesora para residir dos años en Kioto, Jaspón.
Pienso que la influencia japonesa  de la novela y la película vienen de esos años.
Uno de los personajes importantes de la obra es el japonés Kakuro Ozu, que lleva el apellido del cineasta Yasujiro Ozu, la narrativa poética de la novela se vuelve arte en la pintura con tinta china de Paloma Josse en la película, mientras en la novela escribe en su diario "Ideas profundas" escritas al principio de algunos capítulos, no sé si son  Haiku.
La presencia de los gatos con los personajes principales me recuerdan un cuento en la columna de Coelho del diario "Comercio": "El Gato en la Meditación Zen", un profesor desarrolló una tesis defendiendo que el felino tenía la capacidad de aumentar la concentración humana y  eliinar las energías negativas, durante un siglo se consideró al gato como parte esencial en el estudio del Budismo Zen, al cabo de un tiempo apareció una tesis "La importancia de la meditación sin gato" transcurrió otro siglo y el gato salió por completo del ritual de la meditación de la región.    

domingo, 10 de junio de 2012

"LA ELEGANCIA DEL ERIZO"

Autora: Muriel Barbery, escritora francesa nacida en Marruecos el 28 de Mayo de 1969, profesora de filosofía, sus novelas "Una golosina" (2000) y la "Elegancia del Erizo" (2006 - seix Barral) han tenido mucho éxito y se está haciendo una película "El Erizo" basada en la novela.
Esta novela arremete contra la burguesía francesa, hay una crítica mordaz, habla en su literatura de la soledad, de la inteligencia del individuo, de la solidaridad, descubre en hombres y mujeres que viven juntos en mundos diferentes, separados por la cultura y las condiciones sociales, habla de las dificultades de los seres humanos para entablar relaciones.
Comentario: Para tener una idea de la personalidad de los principales personajes de esta novela, Renée Michel, la portera del edificio y Paloma Josse, una niña de 12 años busque las características de un erizo.
Se les considera animales muy solitarios, solo buscan pareja en época de celo, les gusta la noche, cavan la tierra para esconderse de sus depredadores, enrollándose llenos de púas, con el ruido se ponen hoscos, tienen la nariz puntiaguda para ayudar a identificar olores escondidos.
La obra es entretenida, instructiva y con partes de narrativa poética que da ganas de leerla en su idioma original aunque la traducción es muy buena, los relatos van intercalados entre Renée, la portera y Paloma, me pareció comico que en el edifició todos los dueños de los departamentos tenían gatos y quise saber las costumbres de los gatos, encontrando entre las curiosidades que en la Edad Media se pensaba que eran familia de las brujas, gruñe cuando está enfadado, los que no son domésticos viven en colonias jerarquizadas, en el Japón circula una leyenda de un gato vampiro asesino de doncellas que ataca sus amantes tras morderles en el cuello beberles la sangre y adquirir su forma física.
Un acontecimiento fue, la compra de un departamento por un japones Kakuro Ozu, dará a Renée una nueva ilusión, él descubre en ella unos gustos culturales escondidos para los dueños del edificio, "La señora Michel tiene la elegancia de un erizo por fuera está cubierta de púas una verdadera fortaleza, pero intuyo que por dentro, tiene el mismo refinamiento sencillo de los erizos, terriblemente solitarios"  las señoras del edificio pasan delante de ella sin saludarla. y Paloma Josse la niña que busca esconderse para escribir y analizar lo que ve, es la preocupación de su madre y el trato con su hermana mayor Combe la irrita cuando le pone música a todo volumen.